Translation of "lista per il" in English

Translations:

list for the

How to use "lista per il" in sentences:

Il sig. Baker ha appena preparato la lista per il premio Pulitzer.
Mr Baker just made the list for the Pulitzer Prize.
Il mio gruppo era già in lista per il contratto con la Raritan, è chiaro?
My crew... is in line for the raritan township contract, okay?
Lui lo sa chi sta in lista per il contratto ma continua a fare l'occhietto ad albert.
He knows who's in line for that contract. But he keeps playing footsie with Albert.
Ehi, dottor Cox, ho compilato quei documenti sui pazienti dimessi e sono riuscito a mettere la signora Jeskie in lista per il trapianto.
I finished those discharge dictations you wanted, and I was able to get Mrs Jeskie on the transplant list.
Senza contare che non furono nemmeno messi in lista per il decollo, l'11 settembre.
Not to mention that they were not even scheduled to fly on September 11th.
Ho preparato la lista per il compleanno.
I made my list for my birthday.
Dovrei essere in lista per il meeting.
I should be on the list for the meeting.
Avete avuto la lista per il camerino?
You did get the list for the dressing room?
Helen era odiata da Hank, che inoltre era il primo della lista per il lavoro di Helen.
Ellen was hated by Hank, who was also next in line for her job.
Si', ho letto della sua breve lista per il capo di gabinetto.
Yes, I read about your short list for chief of staff.
Era stata appena dimessa per passare i suoi ultimi giorni a casa, cosi' ha perso il suo posto nella lista per il trapianto di cuore.
She was just discharged to spend her last days at home, so she lost her spot in line for a heart transplant.
Dobbiamo metterla in lista per il trapianto.
We gotta get her on the transplant list.
Siamo i primi in lista per il lavoro, ottimo, no?
We are the first on the list to do the job, that's good! -Ah...
Ho appena scoperto che ha suggerito che il mio nome quello del dottor Hofstadter e del dottor Koothrappali siano messi in cima alla lista per il posto di ruolo.
I just found out that you recommended myself, Dr. Hofstadter and Dr. Koothrappali to be on the short list for tenure.
Lo sai che sei il primo in lista per il mio posto, se e quando mi muovero', giusto?
You know you're next in line for my desk, if and when I make a move, right?
Buongiorno a tutti, qui è il vostro Capitano che vi parla, dovremo attendere un po', siamo i 12esimi in lista per il decollo.
Hi, folks, this your captain speaking. We've got a bit of a wait ahead of us, as we are 12th in line for takeoff.
Ho eseguito un confronto dei passeggeri con la lista per il controllo dei terroristi.
I ran a pre-flight comparison of the passengers to the TSDB watch list.
Metti il bambino in lista per il trapianto di cuore.
Put that kid on the cardiac transplant list.
Abbiamo una lista per il "sesso sui mezzi di trasporto" e la stiamo finendo a razzo.
We've got this whole "transportation sex" checklist we're plowing through.
Ora deve essere messo in lista per il trapianto?
He has to go on the list now, for a transplant?
E' in lista per il trapianto, priorita' secondaria, la stiamo monitorando con molta attenzione.
UNOS has her listed as status 1b, and we're monitoring her very closely.
Ecco perché è in lista per il...
That's why you're on our short list for the...
Sarai in lista per il distintivo di detective di Stato.
In line for a state detective shield.
Ho parlato con la tua assistente, ha detto che la lista per il bendaggio gastrico e' tutta prenotata per i prossimi due mesi?
Yeah, I spoke to your assistant who said your schedule for lap-band surgery is all booked up for the next two months.
Ha una figlia di nome Estelle, con gruppo sanguigno AB positivo ed e' in lista per il trapianto di fegato.
He has a daughter Estelle, blood type AB-positive, who's on the recipient list for a liver transplant.
Per far avanzare Emma nella lista per il trapianto?
T-to bump Emma up the transplant list.
Sicure che sia sulla lista per il nuovo alloggio?
Surely she's on the list to be rehoused?
E' la prima cosa sulla lista per il papa'.
That's first on my Dad List.
Dev'essere la lista per il Royal Ballet!
The Royal Ballet list must be in!
Rattoppate la falla, e mettetelo in lista per il fluido spinale artificiale.
Patch the leak and top him up with artificial CSF.
Faccio una lista per il mio tuttofare per riaffittare l'appartamento prima possibile.
I need to make a punch list for my handyman so I can lease the place out as soon as possible.
E sono arrivato alla conclusione che il prossimo in lista per il trono, Greg... sei tu.
And I've finally come to the realization that the next in line to the throne, Greg, is you.
E lui sempre con la solita tiritera di me che sono il primo in lista per il trono... il "Bobpadrino".
And he gives me this whole spiel, right, about how I'm next in line to his throne. He came up with this name for me, the Bobfather.
E' probabile che siate gia' in lista per il prossimo incontro.
Chances are, he's got you both lined up for the next match.
Abbiamo un nuovo paziente in cima alla lista per il trapianto dei reni.
We have a new patient at the top of the kidney transplant list...
E tu... saresti stata la prossima in lista per il fondo fiduciario.
And you would be next in line for the trust fund.
E' in lista per il turno di stasera.
She's on the list for this evening's rounds, Sister.
Beh, se lo fanno, faranno bene a mettersi in lista per il falso asilo.
Well, if they do, they better get on the waiting list for pretend preschool.
E' tra i primi sulla lista per il trapianto di cuore.
She's currently status 1b on the heart transplant list.
Vuoi una lista per il tuo mazzo ed un'altra per scambiare?
Want a list for your deck and other for your trades?
La riduzione dei premi assicurativi è sempre in cima alla lista per il budget di qualsiasi gestore di flotta.
Reducing insurance premiums is always near the top of the list for any fleet manager’s budget.
4.6776580810547s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?